From fjrial at cesga.es Mon Nov 5 02:57:47 2007 From: fjrial at cesga.es (Frco. Javier Rial) Date: Mon, 05 Nov 2007 11:57:47 +0100 Subject: [Galician] =?iso-8859-15?q?Corrector_Firefox/Thunderbird_1=2E1_di?= =?iso-8859-15?q?spo=F1ible_on-line?= Message-ID: <472EF72B.2020105@cesga.es> Acaban de aprobar a revisi?n 1.1 do corrector que arranxa o problema de instalaci?n que hab?a at? o de agora tras unha desafortunada actualizaci?n :P. Realmente ? o mesmo corrector pero houbo que volver a subilo para arranxar ese problema ? xente que tentaba instalalo. Ligaz?n para descargar: https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/browse/type:3 Sobre os paquetes de idioma a?nda est?n na parte do "Sandbox" (parte non p?blica, solo para desenvolvedores en Mozilla) -- Frco. Javier Rial Rodr?guez Mancomun.org - Iniciativa Galega polo Software Libre http://www.mancomun.org softwarelibre at cesga.es From dmunhiz at gmail.com Mon Nov 5 04:33:40 2007 From: dmunhiz at gmail.com (dmunhiz) Date: Mon, 05 Nov 2007 13:33:40 +0100 Subject: [Galician] =?iso-8859-15?q?Corrector_Firefox/Thunderbird_1=2E1_di?= =?iso-8859-15?q?spo=F1ible_on-line?= In-Reply-To: <472EF72B.2020105@cesga.es> References: <472EF72B.2020105@cesga.es> Message-ID: <472F0DA4.5020209@gmail.com> Moitas grazas! Frco. Javier Rial escribiu: > Acaban de aprobar a revisi?n 1.1 do corrector que arranxa o problema de > instalaci?n que hab?a at? o de agora tras unha desafortunada > actualizaci?n :P. > > Realmente ? o mesmo corrector pero houbo que volver a subilo para > arranxar ese problema ? xente que tentaba instalalo. > > Ligaz?n para descargar: > https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/browse/type:3 > > Sobre os paquetes de idioma a?nda est?n na parte do "Sandbox" (parte non > p?blica, solo para desenvolvedores en Mozilla) > From fjrial at cesga.es Thu Nov 22 03:04:47 2007 From: fjrial at cesga.es (Frco. Javier Rial) Date: Thu, 22 Nov 2007 12:04:47 +0100 Subject: [Galician] Paquete de idioma para Firefox 3 beta1 e + temas Message-ID: <4745624F.7080506@cesga.es> Ola a todos: Acabo de facer unha primeira aproximaci?n a un paquete de idioma para Firefox3 Beta 1. Incorporei a traduci?n do Firefox 2 ? unha versi?n que chamaremos pre-alpha de paquete de idioma para Firefox 3. O estado actual da traduci?n ? a seguinte: 3826 cadeas traducidas e 1853 sen traducir. Non s? haber?a que traducir o restante sen?n revisar todos os posibles erros nas distintas pantallas, cambiar tama?os das mesmas, accesskey, command keys, etc... Ademais, mando en breve, todos os POS do Firefox3 beta1 coa traduci?n incorporada. Falando doutras cousas: Gustar?ame poder saber cantos vamos poder traballar nesta traduci?n (e noutras) a?nda que s? sexa probando a traduci?n e enviando os erros que se atopen. En breve tam?n nos deberiamos a po?er coa actualizaci?n da traduci?n do Thunderbird e Sunbird. [Para min: te?o pendiente unha mini gu?a de como traballar con todas estas traduci?ns] Actualizamos/arranxamos o corrector de Firefox e Thunderbird feito por dmunhiz para que funcione mellor?? Xa me contaredes que opinades de todo isto. Sa?dos P.D.: O paquete de idioma vai adxunto neste correo.. instala en Firefox 3 alpha9 at? 3.0.0.*. Gardar o adxunto como .xpi -- Frco. Javier Rial Rodr?guez Mancomun.org - Iniciativa Galega polo Software Libre http://www.mancomun.org mancomun at mancomun.org -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: gl-ES.xpi Type: application/x-xpinstall Size: 226006 bytes Desc: not available Url : http://www.mozdev.org/pipermail/galician/attachments/20071122/2ef52990/attachment-0001.bin From fjrial at cesga.es Thu Nov 22 03:19:08 2007 From: fjrial at cesga.es (Frco. Javier Rial) Date: Thu, 22 Nov 2007 12:19:08 +0100 Subject: [Galician] 2intento-Paquete de idioma para Firefox 3 beta1 e outros temas Message-ID: <474565AC.1070806@cesga.es> Creo que houbo alg?n problema co meu anterior correo.. vai de segundas -- Frco. Javier Rial Rodr?guez Mancomun.org - Iniciativa Galega polo Software Libre http://www.mancomun.org mancomun at mancomun.org -------------- next part -------------- An embedded message was scrubbed... From: "Frco. Javier Rial" Subject: Paquete de idioma para Firefox 3 beta1 e + temas Date: Thu, 22 Nov 2007 12:04:47 +0100 Size: 307779 Url: http://www.mozdev.org/pipermail/galician/attachments/20071122/68152ac9/attachment-0001.eml From fjrial at cesga.es Thu Nov 22 03:58:46 2007 From: fjrial at cesga.es (Frco. Javier Rial) Date: Thu, 22 Nov 2007 12:58:46 +0100 Subject: [Galician] proba correo Message-ID: <47456EF6.5080305@cesga.es> Ola: Hoxe enviei dous correo cunha primeira versi?n do paquete de idioma para Firefox3 beta1 pero non chegaron.. Isto ? unha proba para comprobar se funciona a lista. -- Frco. Javier Rial Rodr?guez Mancomun.org - Iniciativa Galega polo Software Libre http://www.mancomun.org mancomun at mancomun.org From damufo at gmail.com Thu Nov 22 04:18:42 2007 From: damufo at gmail.com (damufo) Date: Thu, 22 Nov 2007 13:18:42 +0100 Subject: [Galician] ola dani, unha proba In-Reply-To: <47456FEF.6070202@cesga.es> References: <47456FEF.6070202@cesga.es> Message-ID: <474573A2.5090707@gmail.com> De nada! Non me chegaron. Esta vai con copia para a lista. xa me contas. Apertas Nota: na lista cambiei o meu correo por damufo... (son eu as? un pouco tarabelo) por iso che env?o a resposta desde esta conta. Frco. Javier Rial escribiu: > Ola Dani: > > Hoxe tentei varias veces mandar un mail a galician.mozdev.org. > > A min persoalmente non me chegou, nin est? no arquivo da lista > > Podes confirmarme se che chegaron eses correos?? Sen?n che chegaron, > podes probar ti a mandar un e-mail de proba a lista. > > Graci?as > From fjrial at cesga.es Thu Nov 22 06:28:43 2007 From: fjrial at cesga.es (Frco. Javier Rial) Date: Thu, 22 Nov 2007 15:28:43 +0100 Subject: [Galician] problemas nas listas de galician.mozdev.org (retraso nos correos) Message-ID: <4745921B.3000406@cesga.es> Como podedes observar hai problemas nas listas de mozdev.org. Implica un retraso bastante grande na chegada dos correos. M?is info: http://www.mozdev.org/drupal/blog/Sysadmin-meeting-minutes-20071120#comments -- Frco. Javier Rial Rodr?guez Mancomun.org - Iniciativa Galega polo Software Libre http://www.mancomun.org mancomun at mancomun.org From damufo at gmail.com Thu Nov 22 08:44:41 2007 From: damufo at gmail.com (damufo) Date: Thu, 22 Nov 2007 17:44:41 +0100 Subject: [Galician] Paquete de idioma para Firefox 3 beta1 e + temas In-Reply-To: <4745624F.7080506@cesga.es> References: <4745624F.7080506@cesga.es> Message-ID: <4745B1F9.6010601@gmail.com> Acaban de chegarme os correos da lista. Respodo entre li?as Frco. Javier Rial escribiu: > Ola a todos: > > Acabo de facer unha primeira aproximaci?n a un paquete de idioma para > Firefox3 Beta 1. > > Incorporei a traduci?n do Firefox 2 ? unha versi?n que chamaremos > pre-alpha de paquete de idioma para Firefox 3. > > O estado actual da traduci?n ? a seguinte: > 3826 cadeas traducidas e 1853 sen traducir. > > Non s? haber?a que traducir o restante sen?n revisar todos os posibles > erros nas distintas pantallas, cambiar tama?os das mesmas, accesskey, > command keys, etc... > > Ademais, mando en breve, todos os POS do Firefox3 beta1 coa traduci?n > incorporada. > > Falando doutras cousas: > Gustar?ame poder saber cantos vamos poder traballar nesta traduci?n (e > noutras) a?nda que s? sexa probando a traduci?n e enviando os erros que > se atopen. Eu podo probar, mais vexo dif?cil que traduza algo, agora estou coa traduci?n de joomla 1.5 RC3 que puxen no entrans de ciberirmandades. > En breve tam?n nos deberiamos a po?er coa actualizaci?n da traduci?n do > Thunderbird e Sunbird. > [Para min: te?o pendiente unha mini gu?a de como traballar con todas > estas traduci?ns] > Actualizamos/arranxamos o corrector de Firefox e Thunderbird feito por > dmunhiz para que funcione mellor?? Isto non o entendo, que se pode mellorar? a que te refires. Relacionado con isto. Firefox3 non traballar? co mesmo sistema que openoffice.org (se non me equivoco hunspell)? > > Xa me contaredes que opinades de todo isto. > > Sa?dos > Sa?dos > P.D.: O paquete de idioma vai adxunto neste correo.. instala en Firefox > 3 alpha9 at? 3.0.0.*. Gardar o ___ anexo ___ como .xpi > > > ------------------------------------------------------------------------ > > _______________________________________________ > Galician mailing list > Galician mozdev.org > https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician From fjrial at cesga.es Fri Nov 23 00:43:31 2007 From: fjrial at cesga.es (Frco. Javier Rial) Date: Fri, 23 Nov 2007 09:43:31 +0100 Subject: [Galician] Paquete de idioma para Firefox 3 beta1 e + temas In-Reply-To: <4745B1F9.6010601@gmail.com> References: <4745624F.7080506@cesga.es> <4745B1F9.6010601@gmail.com> Message-ID: <474692B3.6080901@cesga.es> Ola damufo: > Eu podo probar, mais vexo dif?cil que traduza algo, agora estou coa > traduci?n de joomla 1.5 RC3 que puxen no entrans de ciberirmandades. > Para min, iso xa me vale. Menos d? unha pedra, non?? :D >> Relacionado con isto. Firefox3 non traballar? co mesmo sistema que >> openoffice.org (se non me equivoco hunspell)? >> >> Sabes que??.. Nin me acordaba... e acabo de facer o paquete co corrector para a versi?n Beta1 e funciona todo perfectamente!!! Como o do OpenOffice, sen tocarlle nadi?a, moito menos pesado (200 e pico KB). Isto ? moi bo para a correcci?n de galego no navegador.. As? que o anexo agora mesmo a este correo. Sa?dos damufo e graci?as por ese recordatorio. -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: corrector_de_galego_espa__a-1.1-fx+tb+sm.xpi Type: application/x-xpinstall Size: 220200 bytes Desc: not available Url : http://www.mozdev.org/pipermail/galician/attachments/20071123/1b1c6a24/attachment-0001.bin From fjrial at cesga.es Fri Nov 23 00:46:27 2007 From: fjrial at cesga.es (Frco. Javier Rial) Date: Fri, 23 Nov 2007 09:46:27 +0100 Subject: [Galician] Paquete de idioma para Firefox 3 beta1 e + temas In-Reply-To: <474692B3.6080901@cesga.es> References: <4745624F.7080506@cesga.es> <4745B1F9.6010601@gmail.com> <474692B3.6080901@cesga.es> Message-ID: <47469363.2060301@cesga.es> Por certo, esta nova versi?n do corrector s? vale para Firefox3, para o Thunderbird instala, pero non funciona mentras non saquen o Thunderbird 3 con Hunspell integrado From damufo at gmail.com Fri Nov 23 03:23:43 2007 From: damufo at gmail.com (damufo) Date: Fri, 23 Nov 2007 12:23:43 +0100 Subject: [Galician] Paquete de idioma para Firefox 3 beta1 e + temas In-Reply-To: <474692B3.6080901@cesga.es> References: <4745624F.7080506@cesga.es> <4745B1F9.6010601@gmail.com> <474692B3.6080901@cesga.es> Message-ID: <4746B83F.3070309@gmail.com> Frco. Javier Rial escribiu: > Ola damufo: >> Eu podo probar, mais vexo dif?cil que traduza algo, agora estou coa >> traduci?n de joomla 1.5 RC3 que puxen no entrans de ciberirmandades. >> > Para min, iso xa me vale. Menos d? unha pedra, non?? :D > >>> Relacionado con isto. Firefox3 non traballar? co mesmo sistema que >>> openoffice.org (se non me equivoco hunspell)? >>> >>> > Sabes que??.. Nin me acordaba... e acabo de facer o paquete co corrector > para a versi?n Beta1 e funciona todo perfectamente!!! > Como o do OpenOffice, sen tocarlle nadi?a, moito menos pesado (200 e > pico KB). Isto ? moi bo para a correcci?n de galego no navegador.. > > As? que o anexo agora mesmo a este correo. > > Sa?dos damufo e graci?as por ese recordatorio. > De nada! desde logo a parte de ser menos pesado en espazo, ? mais r?pido. Unha gran noticia!!! Graci?as a ti! A?nda non instalei o firefox3, en canto te?a un anaco de tempo fagoo. > > ------------------------------------------------------------------------ > > _______________________________________________ > Galician mailing list > Galician mozdev.org > https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician From damufo at gmail.com Fri Nov 23 03:24:59 2007 From: damufo at gmail.com (damufo) Date: Fri, 23 Nov 2007 12:24:59 +0100 Subject: [Galician] Paquete de idioma para Firefox 3 beta1 e + temas In-Reply-To: <47469363.2060301@cesga.es> References: <4745624F.7080506@cesga.es> <4745B1F9.6010601@gmail.com> <474692B3.6080901@cesga.es> <47469363.2060301@cesga.es> Message-ID: <4746B88B.5010003@gmail.com> Claro, as? ? como o entend?a. O de escarallar a extensi?n do corrector do thunderbird foi un lapsus. Sintoo! Frco. Javier Rial escribiu: > Por certo, esta nova versi?n do corrector s? vale para Firefox3, para o > Thunderbird instala, pero non funciona mentras non saquen o Thunderbird > 3 con Hunspell integrado > _______________________________________________ > Galician mailing list > Galician mozdev.org > https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician > From fjrial at cesga.es Fri Nov 23 03:29:23 2007 From: fjrial at cesga.es (Frco. Javier Rial) Date: Fri, 23 Nov 2007 12:29:23 +0100 Subject: [Galician] Paquete de idioma para Firefox 3 beta1 e + temas In-Reply-To: <4746B83F.3070309@gmail.com> References: <4745624F.7080506@cesga.es> <4745B1F9.6010601@gmail.com> <474692B3.6080901@cesga.es> <4746B83F.3070309@gmail.com> Message-ID: <4746B993.209@cesga.es> Acabo de enviar a noticia que puxemos en mancomun.org a chuza para darlle difusi?n e conseguir xuntar xente para o proceso de localizaci?n e revisi?n, http://chuza.org/historia/paquete-de-idioma-galego-e-corrector-ortografico-mellorado-para-o-firefox-3-beta1/ Se queredes, podedes chuzala. damufo escribiu: > Frco. Javier Rial escribiu: > >> Ola damufo: >> >>> Eu podo probar, mais vexo dif?cil que traduza algo, agora estou coa >>> traduci?n de joomla 1.5 RC3 que puxen no entrans de ciberirmandades. >>> >>> >> Para min, iso xa me vale. Menos d? unha pedra, non?? :D >> >> >>>> Relacionado con isto. Firefox3 non traballar? co mesmo sistema que >>>> openoffice.org (se non me equivoco hunspell)? >>>> >>>> >>>> >> Sabes que??.. Nin me acordaba... e acabo de facer o paquete co corrector >> para a versi?n Beta1 e funciona todo perfectamente!!! >> Como o do OpenOffice, sen tocarlle nadi?a, moito menos pesado (200 e >> pico KB). Isto ? moi bo para a correcci?n de galego no navegador.. >> >> As? que o anexo agora mesmo a este correo. >> >> Sa?dos damufo e graci?as por ese recordatorio. >> >> > De nada! > desde logo a parte de ser menos pesado en espazo, ? mais r?pido. Unha > gran noticia!!! > > Graci?as a ti! > > A?nda non instalei o firefox3, en canto te?a un anaco de tempo fagoo. > >> ------------------------------------------------------------------------ >> >> _______________________________________________ >> Galician mailing list >> Galician at mozdev.org >> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician >> > _______________________________________________ > Galician mailing list > Galician at mozdev.org > https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician > > -- Frco. Javier Rial Rodr?guez Mancomun.org - Iniciativa Galega polo Software Libre http://www.mancomun.org mancomun at mancomun.org From =?ISO-8859-15?Q?=22Fran_Di=E9guez_=28Dpto=2E_IT_Aquisceleni?= Fri Nov 23 09:16:58 2007 From: =?ISO-8859-15?Q?=22Fran_Di=E9guez_=28Dpto=2E_IT_Aquisceleni?= (=?ISO-8859-15?Q?=22Fran_Di=E9guez_=28Dpto=2E_IT_Aquisceleni?=) Date: Fri, 23 Nov 2007 18:16:58 +0100 Subject: [Galician] Paquete de idioma para Firefox 3 beta1 e + temas Message-ID: <47470B0A.2030807@aquiscelenis.com> Boas rapaces, me presento son Fran Di?guez, e ve?o de traducir o Drupal 5 e Compiz Fusion, al?n de pequenos m?dulos, e levo uns meseci?os orfo de proxectos de traducci?n polo que non estar?a mal traducir o pacote de Firefox. Como ata o de agora estouven eu s? traducindo o meu proceso era tirar dos pot con kbabel, pero supo?o que ? estar m?is xente empregaredes alg?n sistema tipo web ou alg?n subversion. Pregar?a me explicarades como podo votar unha mau na traducci?n/testeo/tocar os ***bos con este proxecto. Sa?dos -- Paco Dieguez Usuario Linux #409880 Chave GPG: ED35AC19 en keyserver.pgp.com www.mabishu.com From fjrial at cesga.es Tue Nov 27 00:31:00 2007 From: fjrial at cesga.es (Frco. Javier Rial) Date: Tue, 27 Nov 2007 09:31:00 +0100 Subject: [Galician] =?iso-8859-15?q?algo_de_documentaci=F3n?= Message-ID: <474BD5C4.2070607@cesga.es> Ola: Estou un pouco atarefado en mancomun e todav?a non puiden organizar o tema da traduci?n do Firefox 3 e actualizaci?ns doutras aplicaci?ns. Espero que en breve poidamos falar sobre estos temas. Mentras e para ir abrindo boca, para aqueles menos iniciados na traduci?n do Software Libre, deixo unhas ligaz?ns a uns artigos de linux-magazine sobre a traduci?n de SL, traballo con POs e memorias compartidas. A ver si serven de utilidade. Ligaz?n -> http://www.linux-magazine.es/issue/19 | PDF -> Colaboraci?n a trav?s de la traducci?n Ligaz?n -> http://www.linux-magazine.es/issue/20 | PDF -> Educaci?n: Traducci?n de proyectos con PO Ligaz?n -> http://www.linux-magazine.es/issue/21 | PDF -> Educaci?n, Memorias compartidas: Habl?bamos en la segunda entrega del momento f?cil de la enumeraci?n destructiva de problemas. Es la hora de enfrentarnos a los que ten?an que ver con la necesidad de compartir esfuerzos, herramientas y resultados. Vamos a examinar las respuestas. -- Frco. Javier Rial Rodr?guez Mancomun.org - Iniciativa Galega polo Software Libre http://www.mancomun.org mancomun at mancomun.org From fran.dieguez at glug.es Tue Nov 27 01:36:18 2007 From: fran.dieguez at glug.es (=?ISO-8859-15?Q?=22Fran_Di=E9guez_=28GLUG=29=22?=) Date: Tue, 27 Nov 2007 10:36:18 +0100 Subject: [Galician] =?iso-8859-15?q?algo_de_documentaci=F3n?= In-Reply-To: <474BD5C4.2070607@cesga.es> References: <474BD5C4.2070607@cesga.es> Message-ID: <474BE512.1070509@glug.es> Grazas tocallo, coido que a documentaci?n non me veu moi ben, xa que emprego gettext a diario, simplemente era para preguntar se se vai traducir cun sistema web, como pootle, ou pola contra se vai traballar cos pos direitamente. Sa?dos, espero poder comezar a traducir o firefox pronto. Frco. Javier Rial escribiu: > Ola: > > Estou un pouco atarefado en mancomun e todav?a non puiden organizar o tema da traduci?n do Firefox 3 e actualizaci?ns doutras aplicaci?ns. > > Espero que en breve poidamos falar sobre estos temas. > > Mentras e para ir abrindo boca, para aqueles menos iniciados na traduci?n do Software Libre, deixo unhas ligaz?ns a uns artigos de linux-magazine sobre a traduci?n de SL, traballo con POs e memorias compartidas. > > A ver si serven de utilidade. > > Ligaz?n -> http://www.linux-magazine.es/issue/19 | PDF -> > Colaboraci?n a trav?s de la traducci?n > Ligaz?n -> http://www.linux-magazine.es/issue/20 | PDF -> Educaci?n: > Traducci?n de proyectos con PO > Ligaz?n -> http://www.linux-magazine.es/issue/21 | PDF -> Educaci?n, > Memorias compartidas: Habl?bamos en la segunda entrega del momento > f?cil de la enumeraci?n destructiva de problemas. Es la hora de > enfrentarnos a los que ten?an que ver con la necesidad de compartir > esfuerzos, herramientas y resultados. Vamos a examinar las respuestas. > > -- Paco Dieguez Usuario Linux #409880 Chave GPG: ED35AC19 en keyserver.pgp.com www.mabishu.com From damufo at gmail.com Tue Nov 27 01:36:52 2007 From: damufo at gmail.com (damufo) Date: Tue, 27 Nov 2007 10:36:52 +0100 Subject: [Galician] Paquete de idioma para Firefox 3 beta1 e + temas In-Reply-To: <47470B0A.2030807@aquiscelenis.com> References: <47470B0A.2030807@aquiscelenis.com> Message-ID: <474BE534.1040009@gmail.com> Benvido! Fran Di?guez (Dpto. IT Aquiscelenis) escribiu: > Boas rapaces, > > me presento son Fran Di?guez, e ve?o de traducir o Drupal 5 e Compiz > Fusion, al?n de pequenos m?dulos, e levo uns meseci?os orfo de proxectos > de traducci?n polo que non estar?a mal traducir o pacote de Firefox. > Como ata o de agora estouven eu s? traducindo o meu proceso era tirar > dos pot con kbabel, pero supo?o que ? estar m?is xente empregaredes > alg?n sistema tipo web ou alg?n subversion. > Pregar?a me explicarades como podo votar unha mau na > traducci?n/testeo/tocar os ***bos con este proxecto. > > Sa?dos > From fjrial at cesga.es Tue Nov 27 01:49:28 2007 From: fjrial at cesga.es (Frco. Javier Rial) Date: Tue, 27 Nov 2007 10:49:28 +0100 Subject: [Galician] =?iso-8859-15?q?algo_de_documentaci=F3n?= In-Reply-To: <474BE512.1070509@glug.es> References: <474BD5C4.2070607@cesga.es> <474BE512.1070509@glug.es> Message-ID: <474BE828.50905@cesga.es> Evidentemente Fran esta documentaci?n est? orientada para aquela xente que comeza, e quere botar unha man. Todav?a non decidimos.. -unha opci?n ser?a po?er os ficheiros PO v?a web no Entrans de mancomun.org (como o Pootle) -outra ser?a definir o listado de ficheiros existentes coas cadeas restantes, e decidir como nos repartimos os mesmos para traballar cada un en local e despois enviar os ficheiros ? lista. Haber?a que ter en conta de procurar seguir o estilo da anterior traduci?n, revisar command keys e acceskeys. Creo que ? unha cousa a decidir entre todos, as? que haber?a que cada un elixa o sistema, e segundo os votos recibidos eliximos. Ahhh, gran noticia, te?o este correo de Axel Hecht, coordinador de l10n de mozilla: Hi all, sorry for the lag. I did a brief check, and the language pack looks OK technically. I saw that it already has a few reviews, though those are pretty short on detail. Could you report in the bug on what testing you got? In particular, on which platforms people are using the language pack right now? In terms of the bug, I bet that Mic intended to link to http://wiki.mozilla.org/L10n:Becoming_an_Official_Localization. That is, the next step is to attach a source for your language pack to the bug, and to request review from me via bugzilla flags. Once you're there, it'll be much harder for it to drop out of my queue, as bugzilla keeps track of that. Thanks and sorry again Axel A ver se me podo po?er con este tema pronto para conseguirmos por fin versi?ns oficiais e olvidarnos dos paquetes de idioma. -- Frco. Javier Rial Rodr?guez Mancomun.org - Iniciativa Galega polo Software Libre http://www.mancomun.org mancomun at mancomun.org