[Galician] Tradución do Thunderbird 2, cuasi definitiva!!

Frco. Javier Rial fjrial at cesga.es
Fri Jul 13 00:46:18 PDT 2007


Ola de novo:

Aquí está por fin!!.. a tradución ao galego do Thunderbird 2 ao 100%.

Gracias ao voso traballo e a dos voluntarios do Entrans de mancomun.org 
(entrans.mancomun.org).

O complemento coa tradución vai adxunto no correo.

Vamos a chamarlle versión RC1. En mancomun.org estivémola probando e 
parece que vai correctamente. Só hai un detalle; pero tamén pasa con 
outros paquetes de idioma (por exemplo o catalán) e é que as Etiquetas 
(Tags) non as traduce (no botón de etiquetas queda "Important", "To Do", 
....) , pero poden eliminarse e volver a crealas.

Se hai erros procurarei corrixilos rapidamente para sacar unha RC2 e así 
ata que non haxa erros e sacala como versión definitiva.

Saudos

P.D.: Vamos publicar a nova en mancomun para que a xente probe e 
descargue a versión para sacar pronto a versión final.

-- 
Frco. Javier Rial Rodríguez
Mancomun.org - Iniciativa Galega polo Software Libre
http://www.mancomun.org
softwarelibre at cesga.es

-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: gl-ES.xpi
Type: application/x-xpinstall
Size: 300791 bytes
Desc: not available
Url : http://mozdev.org/pipermail/galician/attachments/20070713/4dc166ad/attachment-0001.bin 


More information about the Galician mailing list